Les chants palustres

Classe

Texte

Type de document

fre Livre

Titre

fre Les chants palustres
oci Li cant palustre

Éditeur(s)

fre Horizons de France (Paris)

Lieu de production

Date

1951

Date de création originale

Langue(s)

fre
oci

Format

PDF
182.11 Mo
fre 192 vues

Importance matérielle

fre 187 pages
20 cm

Provenance

fre Ex-libris Henri Bosco daté "Rabat le 15 mars 1951".
fre Cet exemplaire comprend un bulletin de souscription pour cet ouvrage annoté par Henri Bosco inséré pages 96-97 et une carte (vierge) de Mme Joseph d'Arbaud inséré pages 118-119.

Source

fre Université Côte d'Azur. BU Lettres Arts Sciences Humaines. Fonds Henri Bosco

Cote

BHB 1771

Identique à

Droits

fre Domaine public

Identifiant pérenne

Description

Edition posthume de poèmes écrits vers 1901, avec le texte original en provençal et la traduction française en regard.
Selon la notice contenue dans l'ouvrage pages 175-176, la plupart des poèmes ont été écrits entre 1898 et 1904 lorsque Joseph d'Arbaud été manadier au Clos du Radeau, en Camargue. Certains ont été publiés dans des journaux et revues provençaux, comme "Prouvènço", "Vivo Prouvènço", ou "Le Feu". Trois poèmes sont postérieurs "La Barco di Santo" écrit en 1935, "Escandihado" de 1937 et "Camargo" ( I940 ). Le recueil publié ici provient d'un manuscrit ordonné, traduit et annoté par lui-même à la fin de sa vie.

Résumé

Table des matières

Te tène dins la man, ... . - Lis Antico = Les Antiques : Anatilia ; Lis Aliscamp = Les Alyscamps. - Chamouno = Chamone. - Cant palustre = Chants palustres. - Camargo = Camargue. - La Coupo = La coupe. - Notice et notes. - Taulo = Taulo.