Costume -- Indochine française

Classe

Concept

Nom

fre Costume -- Indochine française

Autre(s) forme(s) du nom

fre Costume ethnique
fre Costume folklorique
fre Costume national
fre Costume populaire
fre Costume traditionnel
fre Costumes
fre Costumes ethniques
fre Costumes folkloriques
fre Costumes nationaux
fre Costumes populaires
fre Costumes traditionnels
fre Habit
fre Habits
fre Tenue
fre Tenues
fre Toilette (costume)
fre Toilettes (costume)

Identique à

Source de l'image

Identifiant pérenne

Reprendre la forme retenue

fre Costume -- Indochine française

Description

L'historien de l'art Ngô Kim Khôi évoque ainsi le costume vietnamien masculin traditionnel : "Les hommes lettrés du Viet Nam ancien portent le vêtement traditionnel, une tunique longue à deux pans, tombant jusqu'aux genoux (áo dài). Ils se coiffent d'un turban (khan dong ou khan xep) [...]. Le plus souvent, ils portent une tunique blanche en coton ou en soie par-dessus laquelle ils revêtent une autre tunique noire en tissu léger, ajourée et transparente, la gaze (áo the), le tout recouvrant un pantalon large en coton épais, blanc, marron ou noir. Quan buong la toa est un pantalon à bordure supérieure très large dont on noue ensemble et rabat les deux bouts.". Pour la coiffe, les lettrés "portent par ailleurs un turban de soie de couleur noire ou bleu noir, enroulé souvent de façon à former des plis imitant le caractère "nhân" ("homme") sur le front.". Au début du XXe siècle, les hommes adoptent le vêtement européen.
En vêtement spécifiquement féminin, on peut évoquer le áo tứ thân, né au XVIIIe siècle. Toujours selon Ngô Kim Khôi : "Pour confectionner le áo tứ thân, on a besoin de quatre largeurs [de tissu]. Il s'agit d'une tunique à col montant, avec une encolure très largement échancrée, s'ouvrant au niveau de la poitrine sur le cache-seins (áo yếm) pour atténuer la profondeur du décolleté. Les deux pans de devant n'étaient ni assemblés par une couture, ni boutonnés, mais noués au niveau de la taille pour les retenir. Les deux pans du dos sont cousus jusqu'à la hanche, tombant librement ensuite jusqu'à la cheville. [...] La jupe est portée par les femmes jusqu'à ce qu'un édit promulgué par Minh Mang en 1837 les oblige par décence à porter des pantalons. [...] Faisant partie intégrante de la robe à quatre pans, le áo yếm est un élément de la tenue traditionnelle des Vietnamiennes d'autrefois. C'est un morceau d'étoffe en forme de losange, porté sur le devant, avec un col légèrement évasé (yem co say), fendu (yem co xe) ou à angle (yem co nhan). Il est noué par des cordons à la taille au dos et autour du cou à la nuque, ceci dans le but de couvrir et soutenir la poitrine. Le áo yếm laisse leur dos entièrement dénudé, ce qui provoque non seulement l'attrait de la séduction mais aussi la fraîcheur agréable durant les jours d'été.". Pour la coiffe, les femmes portaient autrefois un chapeau à large bord : "Ce chapeau est fabriqué surtout en feuilles de latanier cousues ensemble, montées sur une armature de bambou, à l'aide de fibres végétales (filaments d'ananas textile). Le bord du chapeau est courbé et décoré de figurines. Vu de dessus, il ressemble à une grande feuille de lotus ou une belle fleur avec des rayons comme des nervures. Il est aussi appelé nón ba tầm.". Ce chapeau a presque totalement disparu après 1945, on lui préfère depuis le chapeau conique (nón lá).
Tous ces vêtements sont bien représentés dans la photothèque de l'ASEMI et sont visibles de près sur la plupart des portraits photographiques.

Ressources liées

Filtrer par propriété

Sujet
Titre Libellé alternatif Classe
Autre type de femme cham. Sujet Image fixe
Campagnarde cham. Sujet Image fixe
Femmes chams comptant des sapèques. Sujet Image fixe
Village cham. Sujet Image fixe
Musiciens moïs. Sujet Image fixe
Deux élégants en promenade. Sujet Image fixe
Un bout de causette sur les événements du jour. Sujet Image fixe
Famille du Dê-Kieu. - N° 55. Sujet Image fixe
[Sans titre] Sujet Image fixe
[Sans titre] Sujet Image fixe
Dê-Kieu. - N°53. Sujet Image fixe
N°89. - Tong-Doc de Lang-Son. Sujet Image fixe
Fabricant de parapluies. N°164. Sujet Image fixe
Femmes tonkinoises N°153. Sujet Image fixe
[Sans titre] Sujet Image fixe
[Sans titre] Sujet Image fixe
Mendiant Sujet Image fixe
Bonzesse (type) Sujet Image fixe
Dau Phong Vang Sujet Image fixe
Len ken !!! Sujet Image fixe
Village de Bau Laung. Jeune Femme Ta Moun décortiquant le paddy Sujet Image fixe
Village Soc Tong Manh - Métier à tisser Sujet Image fixe
Types d'Annamites. Sujet Image fixe
Types d'Annamites. Maçons et coolies. Sujet Image fixe
Type d'Annamite (homme). Sujet Image fixe
Type d'Annamite (femme). Sujet Image fixe
Types d'Annamites. Sujet Image fixe
Vietnam - Cochinchine : (?) [L'empereur Thanh Thai et son entourage] Sujet Image fixe
Vietnam - Cochinchine : (?) (cliché L[ouis]. Dumoulin) Sujet Image fixe
Vietnam - Cochinchine : Famille cochinchinoise Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Mandarin de la province de Lao Kay (carte postale Fleury - Notre France lointaine - 37 Tonkin) Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Porteurs et porteuses de riz. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le mandarin du Chi-Ma et sa famille. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Une famille cochinchinoise à Hanoi Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le Huyen de Tam Ky ou Ha Dong, 1896. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Hanoi, collège des interprètes. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le chef de bande Dinh Kong Buy et ses hommes. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Types tonkinois. Femmes. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Teinturiers Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Interprètes au service du résident du Tonkin. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Notables annamites, Hanoi. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Général vietnamien, Hanoï. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : petits cureurs d'oreilles dans la rue des Incrusteurs (cl[iché]. D[octeu]r. Hocquard) Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Hanoi (1892 ?) Inauguration du local de la Société d'enseignement mutuel. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Hanoi, aveugles et musiciens ambulants (cl[iché]. D[octeu]r. Hocquard) Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : S[on]. E[xcellence]. le Kinh Luoc, vice-roi du Tonkin. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Mandarins réunis pour l'enterrement de S[on]. E[xcellence]. le Kinh Luoc. (Ce n'est pas l'enterrement du Kinh Luoc) Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le Tong Doc et sa suite - Hanoï. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le ministre de l'Instruction. Hanoï. Sujet Image fixe
Vietnam - Tonkin : Le Quan An Sat, mandarin ministre de la Justice. Hanoï. Sujet Image fixe