La Reine de Saba : selon le texte et la traduction du Dr J.-C. Mardrus

Classe

Texte

Type de document

fre Livre

Titre

fre La Reine de Saba : selon le texte et la traduction du Dr J.-C. Mardrus

Éditeur(s)

fre Charpentier et Fasquelle (Paris)

Lieu de production

Date

Langue(s)

fre

Format

PDF
139.80 Mo
fre 176 vues

Importance matérielle

fre 167 pages
17 cm

Provenance

fre Dédicace de Joseph-Charles Mardrus : " Pour Henri Bosco et Mme Henri Bosco. Amour... Gicé" et note d'Henri Bosco qui la suit : "Que de joie m'a donné ce livre ! Il m'est cher. Il m'est ami. Henri Bosco Temps de Noël MCMXLIX" [1949].

Source

fre Université Côte d'Azur. BU Lettres Arts Sciences Humaines. Fonds Henri Bosco

Cote

fre BHB 2931

Identique à

Droits

fre Domaine public

Identifiant pérenne

Description

Le texte est présenté par Joseph-Charles Mardrus dans l'introduction comme une traduction abrégée du texte arabe dans lequel il a compilé toutes les traditions orientales autour de la Reine de Saba, personnage biblique épouse du roi Salomon et aïeule des Rois Mages et reine sacrée dont la trente-quatrième sourate du Coran porte le nom.
Une Note de l'éditeur insérée en début de volume met en avant pour la promotion de l'ouvrage le succès des "Mille et une nuit" traduits par Joseph-Charles Mardrus qui ont fit sa notoriété à leur parution à partir de 1899.

Table des matières

Prémices. - La Reine de Saba. - Table.