Le miroir de la mer : souvenirs et impressions

Classe

Texte

Type de document

fre Livre

Titre

fre Le miroir de la mer : souvenirs et impressions

Autre(s) titre(s)

fre Le miroir de la mer : souvenirs & impressions

Contributeur(s)

fre Auteur de l'introduction et des notes

Éditeur(s)

fre Collection "Du monde entier"

Lieu de production

Date

Date de création originale

Langue(s)

fre

Format

fre PDF
fre 240.62 Mo
fre 230 vues

Importance matérielle

fre 226 pages
fre 18 cm

Traduction de

eng The Mirror of the Sea

Provenance

fre Ex-libris "Henri Bosco" en page de faux-titre

Source

fre Université Côte d'Azur. BU Lettres Arts Sciences Humaines. Fonds Henri Bosco

Cote

fre BHB 1505

Identique à

Droits

fre Domaine public

Identifiant pérenne

Description

"The Mirror of the Sea" est composé entre 1904 et 1906, et est publié en août 1906 par Methuen à Londres et en octobre 1906 par Harper and Brothers à New York. Les chapitres sont publiés durant cette période dans différents magazines, le "Pall Mall Magazine", le "Daily Mail", le "Blackwood's Magazine". Alors occupé à la rédaction de son roman "Nostromo", Joseph Conrad ressent le besoin de faire part, en parallèle de cette entreprise difficile d'écriture, des souvenirs de ses vingt années comme marin. Ce volume est la première traduction française exécutée par G. Jean-Aubry, pseudonyme de Jean-Frédéric-Émile Aubry (1882-1950), qui a rencontré Joseph Conrad en 1918 et a travaillé étroitement avec lui pour ses traductions.
Dans l'édition anglaise originale, avait été rajouté un texte de Joseph Conrad sur lord Nelson, écrit pour le journal londonien "Standard" à l'occasion du centenaire de la bataille de Trafalgar et de la mort du commandant Horatio Nelson publié le 21 octobre 1905. A la demande de Joseph Conrad, ce texte publié dans "The Mirror of the Sea" sous le titre "The Heroic Age", n'est pas intégré à la traduction française.

Table des matières

Introduction. - Note de l’Auteur. - Atterrissages et départs. I-III ; Emblèmes d’espérance. IV-VI ; Le Bel Art. VII-IX ; Toiles d’araignée et fils de la vierge. X-XII ; Le poids du chargement. XIII-XV ; « En retard » et « Disparus ». XVI-XIX ; L’étreinte du fond. XX-XXI ; Le caractère de l’adversaire. XII-XIV ; Souverains de l’est et de l’ouest. XXV-XXIX ; La rivière dévouée. XXX-XXXII ; Captifs. XXXIII-XXXIV ; Initiation. XXXV-XXXVI ; Le berceau du métier. XXXVII-XXXIX ; Le « Tremolino ». XL-XLV. - Notes du Traducteur.